Početna > Novi Sad

Novi Sad Novosadske priče

Koji su nazivi gradskih četvrti i prigradskih naselja potekli od stranih reči?

Shodno prilikama naseljavanja, osvajanja i nastajanja određenih naselja u okolini grada, ali i četvrti u samom gradu nastajali su i njihovi nazivi. Nekada su ti nazivi govorili više od bilo čega, a danas nam je mnogo jasnije njihovo značenje, koje na prvu nije lako zaključiti.
Foto: Gradske info

Čiji nazivi naselja odnosno kvartova u sebi nose skrivene reči, odnosno strane reči:

1. Petrovaradin
Foto: Gradske info

Petrovaradin je gradsko naselje Novog Sada i može se slobodno reći i najpoznatije. Ovaj deo poznat je po istoriji, arhitekturi, Petrovaradinskoj tvrđavi i brojnim legendama koje ga prate. Jedan od najomiljenijih mesta za turističke obilaske Novog Sada ime je dobio prema spoju različitih reči i to stranih. Petrovaradin se može podeliti na reči: petra, var i din. Ono što se kao značenje „petra“ izvodi što na latinskom jeziku znači stena, mada se u nekim legendama spominje i ime Petar koje bi moglo da označi sveca ili vladara. Pored značenja stena, „var“ na mađarskom jeziku znači naselje i na kraju „din“ koji na ilirskom jeziku znači vera. Od ukupno tri jezika, od kojih je jedan izumreo, latinskog, mađarskog i ilirskog izveden je naziv Petrovaradin. Određena su verovanja da bi to moglo da nosi značenje o jakom naselju kao stena, odnosno, kao vera.

2. Rumenka
Foto: Gradske info

Rumenka je još jedno mesto u blizini Novog Sada, koja spada u prigradska naselja, ali zbog svoje blizine Novom Sadu – od svega 11 kilometara,  jedno je od najčešćih izbora za život. Ime ovog naselja vezuje se za mađarski jezik. Smatra se da je naziv Rumenka izveden od prideva rumen koji je pretekao od mađarskog izraza za crvenu boju„piros„. Rumeno i crveno kao srodni pojmovi, označili su prema određenim legendama i naziv ovom mestu nadomak grada.

3. Telep
Foto: Gradske info

Telep je baš poput Rumenke, svoj naziv dobio kroz mađarski jezik. Pretežno naseljen mađarskim stanovništvom, pogotovo u prošlosti, ovaj deo grada nosi naziv čiji bi doslovan prevod na srpski bio „naselje“. Naziv četvrti je nastao od mađarske reči „település“. Da se odnosi na naselje možda je danas čudno kada je Telep četvrt grada, ali ranije je bio naselje koje je često obuhvatalo i neke komšijske četvrti.

4. Kisač
Foto: Gradske info

Kisač je poput Rumenke, prigradsko naselje, koje je kulturološki dosta bogato. O njegovom nazivu smo posebno pisali, ali nije na odmet ponoviti da ono takođe proizilazi od mađarskog jezika. Iako je danas naseljen pretežno Slovacima, pa bi se shodno tome očekivao možda neki slovački naziv, ipak Kisač svoje ime duguje  mađarskom jeziku. Naziv mesta je potekao od dve mađarske reči – „Kis“ i „Acs“ što u doslovnom prevodu znači „Mali Ač„. Razloge za to možete pogledati na gore pomenutom tekstu.


Kako je voz nekada tutnjao iznad glava Petrovaradinaca

Preuzmite android aplikaciju.