Почетна > Културна сцена

Културна сцена Нови Сад

Изложба „Чекајући Варваре“ у Фабрици СКЦНС

Изложба слика визуелног уметника Милоша Вујановића „Чекајући Варваре“ биће отворена у четвртак, 7. априла, у 20 часова у СКЦНС Фабрици.
Фото: СКЦНС

Поставка ће моћи да се погледа до 14. априла, сваког радног дана од 9 до 19 часова.

О аутору изложбе

Милош Вујановић је рођен 1965. године у Подгорици, а новосадску Академију уметности завршава 1991. године, у класи професора Владимира Томића.

Магистрирао је у класи професора Миодрага Нагорног. Добитник је више награда за уметнички рад, рад на илустрацијама и педагошки рад.

Излагачку активност започео 1989. године и од тада је излагао на стотинак колективних и самосталних изложби у земљи и иностранству.

Од 2009. до 2013. године илустровао је у серијалу „Српске митологије“ Орфелин издаваштва, а учествовао је и у изради кратких анимираних филмова и видео радова. Редовни је професор на катедри за цртање, Академије уметности у Новом Саду.


О изложби

Варвари су припадници нације коју сматрају мање цивилизованом, а могу бити и део одређене ’примитивне’ културне групе или друштвене класе унутар и изван сопствене нације.

У фигуративној употреби, ’варварин’ је референца за бруталну, окрутну, ратоборну и безосећајну особу.“

Ова дефиниција је производ западне цивилизације која, кад се практично примени, заправо подразумева да је варварско све оно што није део „западног“ светоназора (укључујући ту и језике и естетику) – некад се то звало културна ароганција, данас би се лако уклопило у такозвану кенсл културу.

Зато је наслов ове изложбе, у којем се помињу Варвари који долазе, дубоко ироничан: Варвари који долазе на овим платнима нису никаква цивилизацијски хендикепирана хорда које жели да својим страшним сабљама исече и смањи западни (и западњачки) културни и цивилизацијски образац, већ напротив – ови ликовни варвари, управо зато што доносе нешто из тих других цивилизација, заправо проширују оно што овде имамо и у шта се кунемо.
Фото: Pixabay/Garyuk31

Уосталом, не постоје гаранције да је западна цивилизација надмоћна у односу на било коју другу.

Верујем да се латинично писмо (које је доминантно писмо западне културе) управо зато не појављује ни на једној слици ове изложбе.

Баш зато што га знамо није нам неопходно – смисао „проширивања“ је у томе да научимо друга писма и друге језике.
„Границе мог језика су границе мог света.“ Колики ти је језик – толики ти је и свет. Али шта је твој језик? (Не који је – већ шта је?)
Кад кажемо језик прва асоцијација нам је реч (која се исписује неким писмом или се изговара).

То, наравно, није једино значење језика (постоји ликовни језик, музички језик итд.) – али прва асоцијација јесте.

Кад говоримо о више језика и било којој врсти комуникације међу тим језицима најчешће мислимо на превођење са једног језика на други.

Оно што је написано најбоље је читати у оригиналу, на језику на којем је писано. Тако је и са сликама на овој изложби: најбоље (а можда и једино могуће) их је „читати“ у оригиналу, без превођања – на језику на којем су насликане.


Muzejska radionica “Ko nam daje uskršnje jaje?”

Преузмите андроид апликацију.