Početna > Srbija
Srbija

Danas susreti na temu prevođenja u Institutu Servantes

Španski književnik Manuel Vilas, talentovana književnica i prevodilac Mersedes Sebrijan, ali i drugi autori, prevodioci i izdavači iz Srbije i Španije okupiće se danas i sutra u Institutu Servantes na prvim Susretima Bespa temu prevođenja.
Foto: Pixabay

Udruženje Balcanismos, uz podršku Ambasade Španije, ovog jula organizuje dvodnevne susrete BESPA namenjene prevodiocima (književnim i simultanim), urednicima i piscima iz obe zemlje u cilju razmene profesionalnih i umetničkih iskustava.

Događaj se sastoji iz četiri radionice, namenjene stručnoj javnosti, koje imaju za cilj tehničko unapređenje u oblasti prevođenja, kao i pružanje podrške inicijativama izdavača dve zemlje, zbog boljeg upoznavanja sa pozicijom španske i latinoameričke književnosti.

Radionice će biti održane danas i sutra, a prisustvo je besplatno.

Osim toga, za širu javnost organizovano je šest razgovora između književnika i prevodilaca, sa ciljem da se publici približi autorski književni i pođednako prevodilački rad.

Najveću pažnju svakako privlači razgovor zakazan za danas u 18 časova kada će španska književnica Mersedes Sebrijan voditi razgovor sa kolegom Manuelom Vilasom, autorom književnog fenomena „Ordesa” koji je preveden na više od 20 jezika.

Razgovor će biti vođen na španskom jeziku, sa prevodom na srpski. Ceo program dostupan je na zvaničnom sajtu Instituta Servantes u Beogradu.

Promocija romana „Carinska ulica u Novom Sadu” u Galeriji Matice srpske

Preuzmite android aplikaciju.