Жељко Обрадовић одржао је конференцију за медије после утакмице против Басконије коју је Партизан изгубио после продужетка резултатом 103:96.
Партизан је имао добијен меч, али је дозволио да све проспе у завршници и потом поклекао у додатних пет минута, па тако после два кола Евролиге има скор 0-2.
Обрадовић је у обраћању јавности најпре говорио на енглеском, а када је преводилац то преносио на шпански језик, српски стручњак се огласио љутитом реакцијом:
„Стани! Не, то нисам рекао! Ништа од овога што је он превео, ја нисам рекао. Сада ћу вам причати на шпанском, па ћете чути“, рекао је Обрадовић.
„Играли смо добар меч, жао ми је због мог тима и начина на који смо изгубили. Било је лако добити меч у регуларном делу. Ово је лепота кошарке. Одиграли смо последњу одбрану без концентрације, меч је отишао у продужетак. Била је интересантна утакмица. Причали смо после меча у Берлину, тај меч смо одиграли лоше, сада је слика била другачија, поносан сам на тим. Дуга је сезона, морамо да будемо спремни за наставак меча“, биле су речи Обрадовића.
Затим је описао завршницу коју је изгубио и на који начин.
„Имали смо предност од пет поена пре те тројке, било је то и других ствари. Имали смо предност од четири до шест поена у тим моментима, онда смо примили две тројке. Причали смо на тајм-ауту томе шта треба да радимо. Имаш предност и напад који почиње под кошем противника, шта је логично? Сад је лако причати“, закључио је са осмехом Обрадовић.
Преузмите андроид апликацију.