Чест израз са два значења.
Много пута сте чули да неко хвата зјала/зјале или продаје зјала (или зјаке), када дангуби и не ради ништа продуктивно.
Зјало је реч средњег рода која означава уста, усни отвор или чељуст, а у секундарном значењу понор, амбис, празнину.
Онај који продаје зјале заправо не продаје ништа до једну велику празнину или ништавило, па самим тим проводи вријеме не радећи ништа, беспосличи или залудничи.
Отуда нам и глагол зјакати у значењу улудо проводити време и бленути (у празно, као у амбис) и именице зјакало и зјакан – онај који бескорисно проводи вријеме, односно зјака – луда.
Хвата или продаје зјала заправо у исто време и зева и проводи време бескорисно
У вези са зјалом је и глагол зијати – држати отворена, разјапљена уста, односно бленути, зурити, дангубити, а онај понор и амбис из дефиниције зјала можемо довести у везу и са глаголима зјапити, разјапити.
Прасловенско зијати (или зјати) може се довести у везу са глаголом зевати, који у секундарном значењу такође значи ленчарити, траћити време и сл.
Преузмите андроид апликацију.