Почетна > Нови Сад

Нови Сад Новосадске приче

Новосађанин који је учествовао у Вуковој реформи српског језика – који је допринос Ђуре Даничића?

Ђура Даничић једна је од најважнијих српских личности 19. века, а свој печат оставио је на најважнијим стварима за један народ – језику и писму.
Фото: Wikimedia Commons

Рођен је у Новом Саду, као син свештеника Јована Поповића. Самим тим, носио је презиме Поповић, а мало људи зна и да му је крштено име било Ђорђе.

Због чега је дошло до промене презимена?

Када је имао само 21 годину, Ђура је упознао Вука Караџића и почео да му помаже у издавању другог издања Речника. Написао је и одбрану Вукове реформе и хтео да је објави под псеудонимом Ђ. Југовић, међутим, његов рад у Бечу био је цензурисан и није могао да се штампа.

Запутио се у Будим, где му је цензор Јован Поповић одобрио штампање његовог дела, али под новим псеудонимом – Ђуро Даничић.

Лажно презиме Даничић, баш као и Југовић, било је инспирисано јунацима из српске народне поезије. У првом случају браћа Југовић, а у другом, Даничић Виде.

Те 1847. објављен је његов „Рат за српски језик и правопис“, а од истог момента Ђура је престао да користи презиме Поповић, већ је до краја живота био Даничић.

Делимично успешан покушај реформисања српске латинице
Фото: Градске инфо/Wikimedia Commons

Даничића је смрт затекла изненадно, када је на одмору у Загребу покушавао да заврши Рјечник хрватскога или српског језика. Међутим, његов дотадашњи рад на том делу није био узалудан.

У његовим списима налазио се предлог за реформу латиничног писма, којим би се избацили диграфи.

Диграфи су слова која се пишу са два знака, којих у ћирилици нема (dj, dž, lj, nj). Даничић је желео да тако буде и у латиничном писму, па је предложио да их замене đļńģ.

Прихваћен је само нови облик латиничног слова ђ, симболично првог слова Ђуриног имена.

Његов допринос српском језику није био само знак đ

Осим већ поменутог дела, „Рат за српски језик и правопис“, у ком је већ примењена Вукова реформа, Даничић је 1850. издао и превод Старог завета. Његово ауторско дело је и Мала српска грамтика, издата такође 1850. године, а у периоду након тога проучавао је српски језик кроз радове о синтакси, облицима и акценатским студијама.

Фото: Библиотека Матице српске

Издао је и „Житије Св. Саве“, „Житије Св. Симеона“ и још нека историјски важна дела за Србију. „Преводио“ их је на реформисани језик, писао реформисаним писмом, и тиме значајно допринео да Вукова реформа заиста заживи, те да српски народ добије дефинисан књижевни језик.

Ђура Даничић најчешће је окарактерисан као филолог и лексикограф, а осим истраживачког и научног рада на српском језику, радио је и као библиотекар, професор и преводилац.

Детињство је провео у Новом Саду, а његова родна кућа налази се у Улици Златне греде, број 31.

Фото: Градске инфо

Осим првих 20 година живота, у Новом Саду био је и 1852. године, а током живота радио је у Будиму, Бечу, Београду и Загребу, где је на крају и преминуо. Сахрањен је, по својој жељи, у Србији, на Ташмајданском гробљу у Београду.

Фото: WikimediaCommons (Сахрана Ђуре Даничића)

Ko je bio Novosađanin Jovan Jovanović, ali ne Zmaj?

Преузмите андроид апликацију.